• 周六. 4 月 20th, 2024

发现珀斯

西澳华人生活的百科全书,微信公众号:findperth

(双语)关于对接种中国生产的新冠肺炎疫苗人员来华提供签证便利的通告

为有序恢复中外人员往来,自2021年3月15日起,中国驻外使领馆将对已接种中国生产新冠肺炎疫苗,并持疫苗接种证明材料的签证申请人员提供以下便利:

一、赴华从事各领域必要复工复产活动的人员及其家属,可按疫情前的要求准备材料并递交申请。

二、适度扩大因“紧急人道主义需要”赴华人员签证审发范围。

三、持有效APEC商务旅行卡人员,可凭有效APEC商务旅行卡及中国国内邀请单位出具的邀请函,申请办理商贸类签证。


特提醒注意:

1、以上相关便利仅适用于已经接种中国生产的新冠肺炎疫苗(接种中国生产的疫苗并按规定时间间隔打完2针或接种中国生产单针疫苗后满14天),并持疫苗接种证明材料的签证申请人。

2、《关于搭乘航班赴华人员须凭新冠病毒核酸检测及血清抗体检测双阴性证明乘机的通知》的要求不变(http://au.china-embassy.org/chn/lsfw/lxdt/t1828525.htm)。

3、入境后请遵守中方关于隔离观察的相关规定。


Notice on Visa Facilitation for Applicants Inoculated with COVID-19 Vaccines Produced in China

In view of resuming people-to-people exchanges between China and other countries in an orderly manner, starting from 15 March 2021, the Chinese Embassy/Consulate overseas will provide the following facilitation for visa applicants who have been inoculated with COVID-19 vaccines produced in China and obtained the vaccination certificate:

1. Foreign nationals and their family members visiting the mainland of China for resuming work and production in various fields need only to provide the documents required before the COVID-19 pandemic when applying for a visa.

2.The scope of applicants eligible for applying for a visa out of emergency humanitarian needs will be expanded appropriately.

3. Holders of valid APEC business travel cards may apply for the M visa by presenting the original valid APEC business travel card and the invitation letter issued by the inviting party in the mainland of China.

Reminder:

1. Please be noted that the above-mentioned visa facilitation applies only to applicants who have been inoculated with COVID-19 vaccines produced in China (either having received two doses of Chinese-made vaccines with the stipulated gap in between, or having received a single-dose Chinese-made vaccine at least 14 days prior to the application) and obtained the vaccination certificate.

2. All passengers should still follow the boarding requirements as stated in the Notice on Airline Boarding Requirements for Certificates of Negative Nucleic Acid and Anti-Body Blood Tests Results (http://au.china-embassy.org/eng/lsfw_12/t1828526.htm) issued on 2nd November, 2020.

3.After entering China, you are requested to comply with the relevant epidemic prevention regulations.

 

 ▼扫描二维码即可关注我们▼

分享

中国驻澳大利亚大使馆

微信公众号:aozhoufeihong

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注